Han Kang has been one of my favourite authors since I first read her novel on the 1980 Gwangju Uprising, Human Acts, two years ago. A harrowing, painfully poignant tale about those whose lives were shattered, or as she put it in this book, irreversibly altered by the tragedy; people who had at one time […]Read more "흰: A Tribute to All Things White"
So, for the past 11 months or so, I have been self-studying for CATTI – China Accreditation Test For Translators And Interpreters. I want to take on Mandarin-English translation work eventually, so I need some sort of certification for that. Plus, it would be a good way to brush up on my Mandarin skills, which […]Read more "Reviewing All My CATTI Books"
In the temple the cherry blossoms fallBringing once more songs of spring from afarBut I refuse to believe in destinyEven if it is all written in the stars For years I knelt before the AlmightyBut He offered no answers, nor pityAnd now, driven to despairI turn to the darkness For but a sliver of peace I […]Read more "弃佛入魔 – Into the Darkness"
This article is part 2 of a series called Hanja for Beginners, where I attempt to explain some of the most commonly used hanja in Korean and how they’re used. If you haven’t seen part 1, here’s a link. Today, we’ll be looking at 10 hanja characters, all of which are tied to the theme of […]Read more "Hanja for Beginners: Places & All Things Spatial"
More specifically, as a non-native Korean tutor. It’s been around two years since I started teaching Korean, but less than a year since I started doing one on one lessons. Before that, I taught at a local Korean language school, where I was put in charge of small classes of beginners and lower intermediate students. […]Read more "Dealing with Imposter Syndrome as a Non-Native Language Tutor"
마음에도 없는 말나는 마음에도 없는 말을 했지아름다운 축복마저변덕스러운 사랑을 가라앉히지 못하니 시작이 있으면 끝도 있어야 한다는 말처럼이제 이 사랑에 끝이라도 맺어 줘야지우리에게 기도문 한 편 써 보도록허락해 주지 않겠니 너는 항상 건강하리라하늘을 나는 법을 잊지 않으리라언젠가 누군가를 사랑하여사람의 따뜻함이 어디로부터 온 건지 알게 되리라 나는 이렇게 강한 사람이야이렇게 강한 내가 착한 마음을 잃지 않으리라나중에 좋아하는 […]Read more "言不由衷 – 기도"